大唐西域记|(013)凌山及大清池

编辑:两车 日期:2026-07-07

凌山及大清池

国西北行三百余里,度石碛,至凌山。此则葱岭北原,水多东流矣。山谷积雪,春夏合冻,虽时消泮,寻复结冰。经途险阻,寒风惨烈。多暴龙难,凌犯行人。由此路者,不得赭衣持瓠,大声叫唤。微有违犯,灾祸目睹。暴风奋发,飞沙雨石,遇者丧没,难以全生。


山行四百余里,至大清池(或名热海,又谓咸海)。周千余里,东西长,南北狭。四面负山,众流交凑,色带青黑,味兼咸苦,洪涛浩汗,惊波汩淴。龙鱼杂处,灵怪间起,所以往来行旅,祷以祈福,水族虽多,莫敢渔捕。

凌山及大清池(白话)

从国都向西北行走三百余里,穿过一片石质沙漠,便到了凌山。这里已是葱岭的北麓,水流大多向东而去了。山谷中积雪深厚,春夏之际冻合不解,虽然偶有消融,随即又重新结冰。路途艰险阻塞,寒风惨烈。多有暴龙为患,侵凌过往行人。走这条路的人,不得穿着赭色衣服、手持葫芦,也不得大声叫唤。稍有违犯,灾祸立刻就会亲眼目睹:暴风骤然发作,飞沙如雨、落石如雹,遇上的人丧失性命,难以保全。


在凌山中行走四百余里,便到了大清池(又名热海,又称咸海)。湖面周围一千余里,东西长而南北窄。四面依山,众多水流交汇注入,水色带着青黑,味道兼具咸苦,洪涛浩瀚无边,惊波汩汩奔涌。龙与鱼混杂而居,灵异怪物时时出没,所以往来的行旅之人,都要祈祷以求福佑;水中族类虽然繁多,却无人敢来捕鱼。